Pink Floyd
A Pillow of Winds
A cloud of eiderdown draws around me
Softening the sound
Sleepy time when I lie with my love by my side
And she's breathing low, and the candle dies
When night comes down you lock the door
The book falls to the floor
As darkness falls and waves roll by
The seasons change the wind is warm
Now wakes the owl, now sleeps the swan
Behold a dream, the dream is gone
Green fields, a cold rain
Is falling in a golden dawn
And deep beneath the ground the early morning sounds
And I go down
Sleeping time when I lie with my love by my side
And she's breathing low
And I rise like a bird
In the haze when the first rays touch the sky
And the night winds die......
А знаете как первая вещь с этого альбома (Meddle 1971) называется?
One of these days I'm going to cut you into little pieces
Это вообщем то и все слова в первой песне
ЗЫ Траблы с английским? Песни - лучший способ набрать словарный запас, угу
Гугол поможет перевести
Ну и я помогу.....
Добавлено (12.12.2008, 07:20)
---------------------------------------------
Ааа-а-а-а! Как меня торкнуло на ПФ.....
Wish You Were Here
(с одноименного альбома)
Так ты думаешь, что не спутаешь
Ад с Раем?
Небеса с болью?
Отличишь ли ты зелень травы
От свинцовой серости дождя?
Улыбку от маски?
Думаешь, отличишь?
Неужели тебя убедили подменить
Твоих героев призраками?
Горящими угольями деревья?
Жаром прохладный бриз?
Пошлым комфортом жажду перемен?
Неужели ты сменил
Тропу войны
На роль вожака в клетке?
Как бы мне хотелось, как бы мне хотелось,
чтобы ты был здесь.
Мы просто две заблудшие души,
Барахтающиеся в грязной луже
Год за годом.
Мы бегаем по кругу.
Что мы обрели?
Только наши старые страхи.
Как же хочется чтобы ты был здесь.
ЗЫ перевод не мой.....
ЗЫ2 Прослезился глядя на старичков......
:sob: 